幹了這碗恆河水(穿越印度) 第63章 談判(一)
幹了這碗恆河水(穿越印度)
他跟著母女倆的四處轉悠,見她們拿出封什麼信件得以在一間鎮中高檔客棧住下。然後,每天欣賞曼爾像暗.娼一樣四處勾引男人,呵,也不是那麼無聊。
男子極有耐性,天天報道,希望等到小姑娘上門,或者這個暗.娼去找小姑娘。
但是,時間過去七八天,小姑娘像人間蒸發了似的,一直沒有出現。最後他眼睜睜看著曼爾被人設局捉.奸在床,押上火刑架。在知道這個結果的時候,他還在想:或許這次高人的弟子總會露面了吧。果不其然,真讓他找到了。
男子跟蹤夏楓回家,記住了奧拉蒙的房子,隨即迅速離開。半小時後,他出現在如同難民營的商隊外,咬著一根骨草,等待夜幕降臨後,悄悄潛進去跟朱掌柜匯合。
這一切夏楓都不知道,她正沉浸欣喜中。
&麼這麼晚才來?」夏楓拉著蘿呼多上到房頂的閣樓,看著她狼吞虎咽的吃著咖喱餅子。
&咳!」蘿呼多吃得太急猛嗆了兩聲,說道:「要等給我母親送完葬才能來。我繞了好遠的路,從石頭山下面游進鎮的,我在那裡碰到十幾個逃出鎮的女人。」她剛進門時,一張臉全是泥,剛剛洗過換了一身新衣衫:「你可能不知道,城門比前幾天管得更嚴格了。」
&邊啊?有洞可以爬?你太厲害了,怎麼知道奧拉蒙的住處?」夏楓忙問。
蘿呼多道:「當然是你上次跟我一說,我就去打聽了呀,鎮長管家的房子好找,我死死記在腦子裡。就想著有空一定要來找你,想知道你到底過得好不好。只是沒料到你一早就是想幫我的......」蘿呼多幾口就把餅子咽下了,喝了口水又說:「石頭山下面是納納河,順著河道可以爬進來。那些女人見我往鎮裡游,還勸我回去。」
夏楓估計逃出去的應該是鎮上的首陀羅寡婦,私心裡希望她們多逃一些人。看著蘿呼多,她問道:「為你母親的事情,很難過吧?」
蘿呼多笑了一下,笑中有不符合年紀的蒼涼感:「有什麼好難過的,村子裡的女人不都這樣嗎。我母親心甘情願,他怕我父親一個人太孤單......我對她講了你的事情,她放心走了,還說以前對你不好,請你原諒她......」
蘿呼多越說越小聲,夏楓明白,慈母心啊。不過對於心甘情願殉葬這種心態,她著實不敢苟同。
&然得到父親的消息,母親就崩潰了。你知道我們家沒兒子,父親從來沒有嫌棄過她。」說到這裡,蘿呼多趕緊擦拭眼淚,強撐著笑道:「看我,到別人家裡哭真不好,你的主人不會怪你吧?」
&呲!」夏楓笑道:「騙你的!他們不是我的主人,我告訴你吧......」
蘿呼多聽完,兩眼褶褶生輝,由衷地佩服夏楓,激動半天只說出兩個字:「真好reads;!」
&那邊一直拖著,就是等你。現在好了,明天我們就搬家。」夏楓一拍大腿站起來,準備下去跟威爾辛姐妹提醒打個招呼。
&爾...楓,你等等,那位鎮長家的少爺會同意嗎?」
&麼不會?他巴不得我離開這裡。」
......
三天後,夏楓在鎮上一間小小甘蔗工坊內四處轉悠。她真想朝著拉賈尼的臉狠啐一口痰,神馬玩意兒!
就這?就是他的工坊?他有絕對掌控權的工坊?
真是夠了!
這庶子果然不受重視,聽說分到的土地也是最貧瘠的。要不是排行老三,估計還會分得更少,夠不夠他吃都說不定。真是長見識了,宅斗無處不見,偏心眼的父親估計整個宇宙都有。
夏楓不得不懷疑,拉賈尼非要她們晚上搬過來,就是要給她第二天來個「驚喜」的見面禮!
瞧瞧這石磨,都趕不上剎帝利老太家的結實,還只有一台。瞧瞧那碎杆石缽,坑坑窪窪的,也不知道換好點的石料。再瞧瞧那些蒸鍋,就沒一口是不豁口子的。再瞧瞧遠處,正襟危坐
一動不動如同石雕的南方奴隸,神咧,一個領頭管事都沒有,這特麼什麼工坊。
真佩服他那天在奧拉蒙家大言不漸地說出那句話:一個甘蔗工坊多大的事兒,我當然有。
我呸!
夏楓來到奴隸面前,問他們:「就你們五個嗎?」