香港1968 228【帶詩人】第三更
更新:09-13 06:26 作者:汪公子在年 分類:都市小說
凡娜莎身為布蘭特的未婚妻,同時又是這場婚前沙龍會的女主人,她舉起酒杯站起來道:「今天我們的沙龍會就從詩歌開始吧,最近我讀了一首很棒的詩歌,我朗誦給大家聽聽看。」
「《閒暇》:如果我們憂思重重,生活將會怎樣?我們甚至無法駐足凝望。無暇在樹枝下佇立,像牛羊般長久地注視……」
嗯……
不得不說這種沙龍會挺無趣的,反正霍耀文是不怎麼喜歡,不過看安娜他們都在認真的聆聽著凡娜莎在那朗誦詩歌,倒也是耐著性子靜聽下去,聽著聽著感覺還可以。
雖說是英文朗誦,但陰陽頓挫,都挺好的。
「太美了,這首歌很棒!」安吉拉·卡特誇讚道:
布蘭特身為凡娜莎未婚夫,自然是鼎力支持,大聲稱讚道:「凡娜莎你的朗誦功底有進步了,我感覺我看到了我在憂愁時,見到了一望無際的青青草原……」
眾人連聲叫好。
被誇,凡娜莎笑嘻嘻的說道:「謝謝,謝謝大家。」
等凡娜莎朗誦完坐下來後,先前那個留著長發,一身長袍的男人站起身來,說道:「那我也來一首。」
咳嗽了兩聲,他「熱情」的朗讀道:「南方的智者說,凜冬將至,然而我身上的熱度還沒有消退,可是他們告訴我,敵不過五更寒,敵不過魔鬼的嘲笑,我有一種自由,從不被季節打擾,我的自由,是屬於神的……」
聽到一半,霍耀文大致清楚,這大概是一首教會詩歌。
這位穿著長袍的長髮男子,就是之前布蘭特介紹的英國「最大的發現」約翰·塔文納,他是是文藝復興時期著名作曲家約翰·塔弗納的後代,同時他也是一位著名的教會作曲人,其著作的宗教音樂風靡整個英國,最為知名的應該當屬《雅典娜之歌》和《風中之燭》了,這兩首曲子後世一直是黛安娜王妃崇拜者的專用曲,只不過這兩首作品都不是為戴妃的葬禮而創作。
有了約翰·塔文納緊隨其後,沙龍詩歌開場就順利了很多,接下來幾乎每個人都朗誦了一首自己喜愛的詩歌,哪怕是布蘭特和安娜都不例外。
對此,凡娜莎心裡非常的高興,她作為沙龍的女主人,挑起一個詩歌的話題,又受到大家共同的歡迎,導致這場沙龍開場極為順利,本來不太熟悉的人們,經過各自的朗誦,彼此之前倒也是多了一點熟悉感。
「接下……」
聽安娜朗誦了一遍著名的哲理詩《假如生活欺騙了你》後,凡娜莎正高興的準備下一個話題時,只聽戴維·洛奇說道:「等等凡娜莎,我想我們之中還有一位沒有朗誦詩歌吧!」
眾人你看我,我看你,最終把目光落在了霍耀文的身上。
安娜不清楚霍耀文會不會英文詩歌,剛準備說兩句的時候,只聽霍耀文道:「那我也來朗誦一首!」
說著,他站起身子,瞥了一眼坐在對面的戴維·洛奇,雖說不太清楚這人是故意還是不故意的,但剛剛對方眼中一閃而過的狡黠,還是被他給捕捉到了。
其實詩歌朗誦並不是說每個人都要朗誦的,看大家心情,不過在所有人都朗誦的情況下,霍耀文又被戴維·洛奇給拱了出來,自然不會默不作聲。
又不是什麼難事,就是朗誦一首詩歌而已。
不過,剛起身後,霍耀文想了好一會兒,他腦子裡還真的記不清那些英文詩歌了,仔細的回憶,倒是記起來好幾首在港大讀書時學過的,想了想還是沒有選擇這幾首,而是把後世在網上看到的一首詩歌給朗誦了出來。
「世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,而是站在你面前,你卻不知道我愛你……」
這首《世界上最遙遠的距離》,作者說法較多,一說出自張小嫻的《荷包里的單人床》,另一說出自印度著名詩人泰戈爾詩集《飛鳥集》。
但不管怎麼樣,泰戈爾是不可能,因為如果他真的寫過的話,網上不可能搜不到相關的資料,他的詩集中也沒有任何的記載,所以更多的是傾向於張小嫻的,霍耀文同樣如此。
反正張小嫻今年應該才四歲還是五歲,這首詩歌她也沒有創作,借來用用應該沒什麼關係吧?
啊??
「……世界上最遙遠的距離,不是星