非吾所願非汝所想 第79章 世界的肚臍復活島

更新:11-27 08:05 作者:武爾坎努斯 分類:玄幻小說

    「對,對,對,就應該把事辦好,讓仙人看到我是用心做事的,對仙人是有用的。」王浩海一下子醒悟的說道。

    「這就對了,你能這麼想說明你還有救。」

    「有救,有救!走,我們一起打倒這群害群之馬。」

    「別貧了,走,趕緊處理掉後續事宜,萬一他們再來人就不妙了。我這邊再催一下局裡,你也讓人麻利點。」

    「好的,好的,我馬上讓人去辦,不,我親自去。」說完就跑去了,留下楚邑一人在風中鶴立。

    另一邊,眾女還在嘰嘰喳喳……

    話說,此刻姬葉光已至太平洋上空,正急速向復活島而去。復活節島,位於南太平洋東部。

    據傳這個島的首先發現者,是英國航海家愛德華·戴維斯,當他在1686年第一次登上這個小島時,發現這裡一片荒涼,但有許多巨大的石像豎在那裡,戴維斯感到十分驚奇,於是他把這個島稱為「悲慘與奇怪的土地」。


    但在1722年由荷蘭海軍上將雅各布·羅格文率領的船隊率先訪問了這座小島。因是在繞過南美南端的合恩角,於1722年4月22日這天發現這個奇異的小島的。由於這天是「基督教復活節的第一天」,羅格文把它命名為復活節島,意思是「我主復活了的土地」。

    但是這個島上的原始居民對自己的故鄉卻另有稱呼,他們稱之為「吉·比依奧·吉·赫努阿」,即「世界中心」的意思,而波利尼亞人以及太平洋諸島的土著居民稱它為「拉帕-努依」,這個名稱直譯過來就是「地球的肚臍」。無法確切地知道原居民除了把這個島嶼稱做特凱恩加意即「大地」之外,還有沒有特別的名稱。

    據說,有一種從其祖先傳下來的名稱叫「特皮托·庫拉」,它一度被譯成「世界的肚臍」,這個說法也引起了許多人浮想聯翩。令人驚訝的是,復活節島的居民稱自己居住的地方為「世界的肚臍」。這種叫法,一開始人們並不理解,直到後來航天飛機上的宇航員從高空鳥瞰地球時,才發現這種叫法完全沒錯-復活節島孤懸在浩瀚的太平洋上,確實跟一個小小的「肚臍」一模一樣。但這個「世界的肚臍」未必指全島,可能僅指島上的火山口,那就沒什麼神秘之處了。而且據語言學家的考證,這個稱呼的準確含意可能是「大地的盡頭」。

    復活島有眾多難解之謎,而最難的當屬朗戈朗戈木板之謎,「朗戈朗戈」是一種深褐色的渾圓木板,有的像木槳,上面刻滿了一行行圖案和文字符號。有長翅兩頭人;有鉤喙、大眼、頭兩側長角的兩足動物;有螺紋、小船、蜥蜴、蛙、魚、龜等幻想之物和真實之物。

    伊琳娜經過多年的靠直覺和推理取勝了這一謎題。她先弄清符號畫的是什麼,然後就深入思考,找出它所代表的意思,再尋找恰當的詞語。她的公式是:直覺+玻里尼西亞語知識+同義詞和同義異音詞的搜尋。最後又把結果放到另外的木板文中去檢驗。

    結果完全相符,於是她編出了字典。利用字典,她可以閱讀任何一塊木板文。實際上她已經閱讀了現存20多塊復活節島木板文字符。儘管未找到起源,但朗戈朗戈不再是秘密。如聖彼得堡博物館珍藏的兩塊木板中的一塊,伊琳娜譯為:「收甘薯拿薯堆拿甘薯甘薯首領甘蔗首領砍白甘薯紅甘薯薯塊首領收......」

    然,這根本不是真正的答案。其實,他們畫的是龍,而且是金龍,龍具有兔眼、鹿角、牛嘴、駝頭、蜃腹、虎掌、鷹爪、魚鱗、蛇身,九種動物合而為一的形象。

    復活節島上的石像,一般高7-10米,重30-90噸。石像均由整塊的暗紅色火成岩雕鑿而成。顯然,這樣的工程不是一個小島所能承載的,必然有其他的力量加入才能完成,並且所有石像都面向大海,神態威嚴。

    姬葉光,來到復活島上空,看到了大量的火山口、石像。再細看了一遍,也就這二樣奇特。石,土也!璦及已出現土,那麼這個二選一的,應該就是火了。加之石像面朝海,海屬水,而對石像來說土克海水水,起到抵製作用,剛好符合璦及塔陣相生相剋,那按照簡單推測應該是火克金,那麼封印的屬性應該是屬金生物?



  
相關:    不滅武尊  校花的貼身高手  大官人  逆天邪神  暗黑破壞神之毀滅  
下面更火
搜"非吾所願非汝所想"
360搜"非吾所願非汝所想"
語言選擇