足球小將之築夢人 第九章.黃金一小時(13)
第二天一早,露華起(床chuáng)梳洗,在門縫下方發現一張小紙條,不知是誰半夜塞進來的,上面寫著一行飄逸有力的(日ri)語:相信他吧。愛字閣 m.aizige.com
沒有落款,但依據筆跡和關西人特有的口氣,露華斷定是早田寫的。這個男生看似大大咧咧,不拘小節,實則與石崎不同,內心粗中有細,他很可能發現了什麼,雖不知道她心煩的原因,卻仍寫了條子,讓她相信翼,別擔心?
露華感慨著自己的(情qing)緒管理還是不到家,不應該讓隊員們為她擔心,於是寫了張回條,在他們集合晨練時依舊塞到早田的枕頭(套tào)里,趕去吃早飯了。
(日ri)本隊與阿根廷隊的比賽被安排在下午最後一場。在這天上午,a組的德國隊和c組的法國隊先後獲得了出線權,卡爾·施耐德與路易·拿破崙均保持著一場比賽連進3球的記錄。而在前天和昨天,b組烏拉圭隊兩戰全勝,第一個鎖定出線名額,那位驚艷亮相的非裔選手——拉蒙·比克多利諾卻沒能延續帽子戲法。
下午第一場比賽在b組落敗的另兩支隊伍間展開,經過90分鐘沉悶的戰鬥,最終握手言和。當(日ri)本和阿根廷出現在場上(熱rè)(身shēn)時,觀眾比剛才顯得興奮許多,他們想看精彩激烈的比賽!爆冷擊敗義大利的(日ri)本能在南美豪強——阿根廷腳下走上幾個來回呢?阿根廷的選手們又將帶給觀眾怎樣精彩紛呈的表現呢?
「hello,number 10!」(10號球員,你好啊!)
翼看向對面來過打招呼的人:阿根廷隊的10號球員胡安·迪亞斯,長著一雙寶石藍的漂亮大眼睛和極富南美風(情qing)的咖色小短捲髮。他((操cāo)cāo)著極不標準的英語,對翼磕磕巴巴地說了一句:「i』m looking forward to your skills taught by mr.hongo!」(我期待著領教你從本鄉先生那裡學到的南美技巧)
「thanks.」翼條件反(射shè)地說,露華告訴過他,應對表(情qing)和善的非疑問句,先說句謝謝是不會出錯的!然而,他對這句話里的最後一個單詞發音極為敏感,驚訝地睜大了眼睛:「hongo,mr.hongo?you know robert hongo?」(本鄉,本鄉先生?你是說羅伯特·本鄉嗎?)
迪亞斯似乎也只聽懂了最後的名字,點點頭說:「know,know!i know。robert hongo,i see he!」(是啊,羅伯特·本鄉,我今天看到他了)
「where is he(他在哪)?」翼先是被那幾句「no」搞得哭笑不得,可是對方最後竟然說認識,他立刻上前一步,緊張地問。阿根廷與巴西都是南美足球強國,這些小球員聽說過羅伯特也不奇怪。
他無暇打聽對方怎麼知道羅伯特是他的啟蒙老師(講不來那麼複雜的交談),卻將全部注意力都集中到了這個名字上。迪亞斯說的真的是羅伯特·本鄉嗎?
翼頭一次痛恨自己為什麼不多學幾種南美洲語言,這些簡單的英文句子是他不費力就能表達出的意思,他希望迪亞斯能聽得懂!
「er(呃)...」迪亞斯為難地看著(身shēn)邊穿12號球衣的同伴,兩人快速交流了幾句西班牙語,他的同伴看著翼,翼充滿期待地看著他。
然而,這位同伴的英語水平似乎只跟迪亞斯不相上下,他指了指這座球場,簡單地說:「robert,here!」(羅伯特,在這兒!)
「這兒」是哪兒啊!翼急得跳腳,不自覺地向場下看去,他好想拉露華來跟這個迪亞斯對話,問清楚他們到底在說什麼!
然而,比賽很快就要開始,球員無法邀請任何無關人員在此時進入草場,翼只能跟迪亞斯兩人大眼瞪大眼,最後翼不抱希望地用葡萄牙語說:「onde ele está?」(他在哪裡?)
「嗯,你會說西班牙語?」迪亞斯揚起眉毛問,他的同伴帕斯卡爾立刻說:「他說的是葡萄牙語。這句話發音聽起來很像,教練不是說了麼,羅伯特·本鄉有一半(日ri)本血統,他的學生會說幾句葡萄牙語也不奇怪。」
「那他