諸夏 漢語,世界上最強語言轉帖
引言:中國人心裡有這樣一種成見;認為英語要比漢語好,他們都認為自己是劣等民族和劣等文化。
其實,漢語是全世界最優秀的語言,最終張會統一全世界!論文:下面從幾方面把漢語和英語作個對比。
1、從音比較。
普通話有21個聲母、35個韻母和四聲,連乘的結果是2900個聲音,能夠被利用的是2500個,而真正被用到普通話中的是1200個。
而英語則不同,國際音標中,英語有20個元音和20個輔音,所以英語的聲音種類最多不會超過20x20=400個。
比較一下就會看出,漢語的發音種類是英語的3倍。
這說明了什麼?這說明了漢語的思維速度比英語快!舉個例子:假設有一個僅會發兩種聲音的人,具體地講,他就會發a和b兩個音。
根據電腦的理論,我們知道,他用這兩個符號依然可以表達整個世界。
再假設,世界上僅有400種事物需要表達,那麼,一個英國人可以用每一個發音來表達400種事物中的一件,因為他有400個發音,而僅會發兩個聲音的人,有時就不得不用九個發音來表達400種事物中的一件,因為二的九次方才大於400。
比如,英國人用『i』代表『我』而僅會兩個聲音的人可能要用abcdefghi代表『我』這個概念。
比較兩者就會看出,僅會兩個聲音的人,不但表達得慢,而且還費力氣。
在表達『我』這個概念的時候,英國人使用四分之一秒的時間,而僅會兩個聲音的人使用了二又四分之一秒。
如果兩個人總以這樣的比例生活一輩子,他們一生中所享受到的所有信息將是它的反比9:1。
我們知道,思維實際上是一種心裡說的過程,如果在說話時表達得快,那麼,思維的速度也應該跟著快。
我們來比較用英語和漢語背誦乘法口訣的速度,漢語用30秒就行,而英語用了45秒。
因此,如果兩個人同時用英語和漢語來背誦的話,到了30秒的時候,漢語使用者一定想到了九九八十一,而英語使用者則一定到不了這裡,說不定,他想到的僅僅是七七四十九。
這就證明了使用發音種類多的語言比使用發音種類少的語言思維速度快。
這一點曾經被國、內外許多學者所證實,至於思維速度快是否就代表聰明這個問題是被很多學者所承認的。
2、從形比較。
漢語是世界上唯一不使用字母的表意語言,是由單個字,組成詞,再組成句子。
它可以聯想,思維面非常廣闊,是一種立體語言。
試試隨便用一個字組詞,就用個「笑」字吧,它可以組成:兩個字的:大笑、狂笑、微笑、苦笑、奸笑、傻笑、冷笑、痴笑、偷笑、淺笑、搞笑、玩笑、笑話、笑星、笑聲、笑容、笑面、笑納、笑語......三個字的:陰陰笑、笑盈盈、笑眯眯、笑呵呵......四個字的:眉開眼笑、開懷大笑、笑逐顏開、笑口常開、笑容可掬、笑裡藏刀、笑面相迎、啼笑皆非......可以想像,從一個「笑」字級成詞,再組成句子,張是爆炸式的。
(有興趣的朋友可以試試用英語譯出上面的詞,看看會變成點樣?)作為表意文字的漢語,由於可以自由組合新名詞新概念以至新思想,可以容納信息和知識爆炸的衝擊,無疑將發展為人類的共同語言,用這種語言來交流思想更加方便,更加豐富多彩。
而英語卻是由單個詞組成,思維面極窄。
比如pork這個詞,在英語中代表豬肉,它和豬pig、肉meat沒有任何關係而僅僅代表它們的一個聯合體而已。
又比如把豬肉pork、羊肉mutton、牛肉beef和豬油lard、羊油suet和牛油talon放在一起進行比較的話,你會發現,英語中所有的聯體詞都是一個與其中任何一個分解詞毫無關聯的新符號,而它們卻構成了英語詞彙的主體!英語中幾百萬的單詞就是這樣來的。
在莎士比亞時代的英語僅有三萬個單詞,他本人能夠全部掌握。
所以,莎士比亞使用英語單詞的熟練程度是後人根本無法達到的。
但是,到了丘吉爾時代,英語已經擁有近百萬個單詞了。
而到現在,英語是近500萬的單詞!(由100多字母組成的一個單詞,不知你們有沒見過。
)我曾經在網上向很多英語中高等教育的語言機構請教,到底學習英語應該掌握多少單詞才成,得到的回答是是:一個受過教育的英語使用者應該掌握五到二十五萬單詞!天!能全部記下嗎?如果用這個標準來衡量,莎士比亞應該是文盲,至少是沒受過教育的人。
而所有這些單詞在漢語中都可以用四千個漢字來表達!漢語能夠將英語中聯體詞彙分解的功能,非常有用,它使所需要記憶