盛清天運 第1361章 中情局的絕密
密碼本!是華族中情局最核心的機密之一,有了這玩意法國就可以輕鬆竊聽華族的所有軍事情報並成功的翻譯出來。一筆閣 yibige.com 更多好看小說
早期的電報技術非常原始,這種完全開放源的電信號其實非常好監聽。人類其實就是借用電的速度,然後設計一個簡單的閉合系統來完成信息的傳遞。
千里之外的北京向電報網絡里發送一個電信號,那麼瞬間琉球的電報機就能接收到這個信號並記錄下來,這時候如果琉球電報機面前有人值班,那麼他就會開始記錄這些長短不一的密碼。
這是最原始的人工手段,等到未來科技再進一步的時候,就會有自動收發裝置,接受者用不著24小時留守,也能記錄遠方來的電信號。
這種模式速度快,效率高但是有一個很大的問題,那麼就是電報網絡的開放性對保密工作產生了極大的隱憂。
實際情況下,一條電報線不可能只有北京和琉球兩個接口,半路的鹿兒島呢?天津呢?塘沽呢?上海江寧呢?這些地方也有無數的收發機在等候這些電信號。
也就是說當北京發電信號的同時,整個電報網絡上的所有節點其實都能接收到這個信號的,除非你進行物理切斷。
對於保密級別要求不高的民用和商用電報來說,這個問題只要進行電信號開頭編碼就可以解決了,每一個地區,每一台電報機都有自己的編碼,一封電報出現後人們只要一看編碼不是自己的,就可以自動無視,跳過去。
但是軍事用途的電報問題則嚴峻的多了,列強們都有自己的情報人員,他們會24小時監聽一些重要目標發出來的電信號,絕對不會漏掉任何一個。
北京的軍事電報也許剛剛發出去,這條線路中就會有十多個間諜的接口在記錄這些長短不一的電信號節奏。
民用編碼本是開放的,所有人都能夠對照編碼本來翻譯這些滴滴叫的有節奏的信號音,然後翻譯成一句句的人類語言。
這種開放性是軍方和情報工作者所不能容忍的,為了保密高度機密的密碼本出現了,每個國家甚至每個系統都會制定屬於自己的密碼本。
滴滴……滴……兩短一長的信號節奏代表什麼字符?沙俄有沙俄的秘密,英國有英國的翻譯,法國有自己的對照表,華族也有自己的密碼本。
完全一樣的信號節奏,在不同國家的密碼本里完全是不同的含義,這就造成了對方破解的困難。
總的來說,密碼本制定的越複雜、越科學,保密程度就越高。在中情局的統計中,目前沙俄的密碼編訂水平是最低的,他們就是把不同的俄文字母用不同的電信號進行標註。
對於外行人來說,這種電報當然是看不懂的,但是對於華族那些接受過肖樂天全新諜報思路所影響的精英們,這種保密措施顯然是原始而又落後的。
俄文字母一共就33個,開始的時候我們確實搞不明白每一個電信號代表什麼字母,但是別忘了華族情報官懂得排除法啊。
他們先讓間諜用人工的方式主動接近一些密級很低的電報,能破譯一個字母就是一個,就這樣一點點的積累,隨著破譯的字母越來越多,漸漸的那些電報也就露出真容了。
經過將近兩年的沉澱,現在中情局已經掌握了沙俄三套密碼編譯表,北京沙俄大使館現在對華族來說那就是透明的,這也就是肖樂天能夠清楚掌握遠征軍所有情報的關鍵因素。
以前莫里哀不相信中國人會有這麼聰明,可是今天當他看見中國人所寫的密碼本之後,這個中國通哭了。
他象一個孩子一樣抱頭痛哭,地下工事裡的三名屬下全看傻了,他們不知道老大這是發什麼瘋。
「我錯了,我們都錯了!我們一次次的輕敵,結果一次次的被中國人玩弄!他們不是蠢貨,他們更不是白痴,他們是一群天才啊!」
「我現在終於明白我們為什麼輸了,就沖情報工作的差距就已經證明我們必輸無疑啊!」
「我手裡這本就是中國人的電報密碼本,他們簡直就是一群天才,他們的密碼不是按照漢字來進行編排的,而是用部首來編排的,你說說咱們誰能弄懂漢字的部首呢?」
「不僅如此,他們選用的還是二層密碼,第一層用的是數字,一個個的數字所代表的就是不同的書籍坐標啊