水滸後傳1 出版說明
《水滸後傳》是《水滸傳》的續書講述梁山泊劫後倖存的李俊、阮七、李應、燕青等英雄再度聚嘯山林反對奸臣惡霸抗擊金兵入侵最後到海島創基立業的故事。
和《水滸傳》相仿書中故事也是從梁山泊開始。棄官家居的阮七到梁山泊祭奠宋江等亡靈被原蔡京爪牙張幹辦捉拿。阮殺死張幹辦攜母出逃路遇開酒店的孫新、顧大嫂……情節由此展開逐一帶出散居各地的原梁山好漢因不堪奸臣惡霸的欺壓紛紛再次造反嘯聚登雲山、飲馬川等地。隱居太湖捕魚為生的李俊則和花逢春、樂和等與湖霸、貪官鬥爭因大湖地盤不足展終效古虬髯客故事出海謀取王業。不久金兵南侵陷汴京擄徽、欽二帝。李應、呼延灼等眾英雄遂以報國勤王為己任加入以李綱、宗澤為的抗金陣營抗擊金兵並處死禍國奸臣蔡京、高俅等四凶。後迫於形勢衝破金兵重圍棄寨出海與李俊會合立李俊為暹羅國主。繼承了《水滸傳》的優良傳統謳歌了梁山好漢們除暴安民的俠肝義膽和抗擊侵略的愛國熱忱。結尾寫李俊領兵救駕接受宋高宗賜封表現出只反貪官、不反皇帝的忠君思想也和《水滸傳》一樣是封建時代知識分子所不能跳出的框框。
《水滸後傳》在藝術上也繼承了《水滸傳》的傳統。書中描寫好漢們與貪官惡霸等的鬥爭有許多精彩動人的情節。如京劇《打漁殺家》的故事就取材於書中第九、十兩回。人物形象的刻畫也較飽滿、鮮明。幾個主要人物都能保持《水滸傳》中的性格形象有的還有所展。語言也多汲取民間口語活潑生動曉暢通俗。
《水滸後傳》舊題「古宋遺民著」、「雁宕山樵評」。現存最早的康熙甲辰(1664)本內封上刻有「元人遺本」下有一段文字:「宋遺民不知何許人太約與施(耐庵)、羅(貫中)同時特姓名弗傳故其書亦湮沒不彰耳……」其實「古宋遺民」、「元人遺本」都是託詞真實作者乃是號雁宕山樵的明遺民陳忱。陳忱(1615—?)字遐心一字敬夫浙江烏程(今湖州市)人。自幼好博覽群書經史之外稗野乘無不涉獵。據他自己年輕時曾寄居野寺「篝燈夜讀情與境會輒動吟機眠餐不廢者三年」然後出遊福建、兩廣、湖南「凡四易星霜」。明亡時他正值盛年面對家破國亡、江山易代的巨變他表現出強烈的民族感情以明遺民自居絕意仕進靠賣卜拆字為生。曾與顧炎武、歸莊、顧樵等名士結成「驚隱詩社」以民族氣節相激勵。曾著有《續廿一史彈詞》、《痴世界》曲本及詩文雜著等均散佚不傳。《水滸後傳》為他晚年「白孤燈續舊篇」之作於書中寄寓自己的亡國之痛和憧憬恢復之心。書中寫李俊立國海島顯系影射鄭成功擁兵台灣抗清之事。陳忱的友人魏耕就因被指控為「通海案」的主謀於康熙元年(166)被斬。《水滸後傳》託名「古來遺民」既暗寓了作者的民族立場也是為逃避清初慘酷的「文字獄」的淫威。
我們這次出版《水滸後傳》是以紹裕堂刊本為底本參校大道堂本光緒三年(1877)申報館排印本等版本作了一些訂正。原刊本正文之前有一篇《論略》評論梁山泊人物落款「樵餘偶識」正文行間又有若干字批註現在均已刪去。整理中有不當之處敬希讀者諸君指正——
草掃校||