撿漏歐美:我要拿回所有國寶 第730章 一幅殘畫
更新:02-21 10:25 作者:爭取每日萬更 分類:科幻小說
古董店裡。
蕭然正在查看陳列在各個博物架上的所謂古董藝術品,一副饒有興致的模樣,表現的頗為專注。
這裡陳列的所謂古董藝術品,既有日本古玩,也有中國古董藝術品,以及少量西方古董藝術品。
當然,還有不少現代工藝品和旅遊紀念品,以及二手奢侈品等等。
蕭然重點關注的對象,自然是中國古董藝術品,以及西方古董藝術品。
對於數量最多的日本古玩,他卻沒有什麼興趣。
追根溯源,日本文化源於輝煌燦爛的中國古代文化。
但日本文化的路走歪了,處處透著一股小國寡民的邪性,小家子氣十足。
承載日本文化的日本古玩,也是一樣的德行,上不了台面。
就蕭然而言,他打心眼裡瞧不上歪門邪道的日本古玩。
除了日本古玩,韓國古玩也一樣,而且路子更邪!
就在蕭然查看陳列在博物架的貨物時,三浦光南和幾名店員站在會客區,一個個瞪大了雙眼,緊盯著他。
與此同時,這些也在低聲議論著。
「看來傳言一點沒錯,肖恩這個傢伙的眼光非常犀利,他關注的寶貝,全都是真品」
「擺在博物架上的那些高仿和假貨,全都被他忽略了!」
一名店員低聲說道。
話音未落,另一名店員立刻點了點頭。
「沒錯,肖恩這個傢伙絕對是個罕見的高手」
「咱們今天可得小心了,千萬別被這個傢伙撿了大漏!」
站在他們前面的三浦光南,並沒有說話,卻滿眼擔憂之色。
這幾名店員議論時,說的自然是日語。
他們以為,蕭然根本聽不懂日語,所以並沒有太過小心。
但他們哪裡知道,站在蕭然左右兩邊的徐琳和王珏,卻精通日語。
利用口罩的掩護,兩位美女把聽到的每一句日語,都低聲翻譯了出來。
蕭然卻不動聲色,好像什麼也沒聽到一般。
說話間,他已來到一個畫缸前。
這是一個中型的青花畫缸,裡面放著一些中國書畫捲軸,尺幅有大有小,保存狀況不一。
有的捲軸已通體杏黃,邊緣甚至有些潰爛,看上去很有年代感!
還有一些捲軸的保存情況卻要好很多,裝裱看上去不是很老,看著像是近現代的東西。
蕭然先是掃視了一下畫缸里的情況,然後從口袋裡掏出一副手套,戴在了手上。
緊接著,他探手進入畫缸,從中取出了一個尺幅中等的捲軸。
這個書畫捲軸的保存情況不是很好,看上去頗有點滄桑,但好在沒有破損之處。
拿起這幅捲軸後,蕭然先查看了一下外觀。
或許是因為年代久遠的關係,這個捲軸的兩個軸頭,都有些發糟,好在沒爛。
僅從外面來看,捲軸裝裱工藝一般。
更重要的是,這幅捲軸的裝裱工藝,居然是日式裝裱。
但這幅捲軸上的標籤,卻用中文和日文明白無誤地寫著,《漁樵問對圖》
也就是說,這是一幅紙本設色的中國畫。
這樣一幅經典題材的中國書畫作品,跟日式裝裱放在一起,頓時就給人一種不倫不類的感覺,非常怪誕!
看到這裡,蕭然眼中不禁閃過一絲心痛之色,卻稍縱即逝。
下一刻,他拿著這幅捲軸,走到旁邊的一張書案前,將其放在了書案上。
緊接著,他輕輕拉開綁著捲軸的緞帶,緩緩將其一點點展開,故作認真地查看起來。
正如標籤上的那幾個漢字,這是一幅《漁樵問對圖》。
畫中一位老漁翁泛舟江上,正在江中垂釣,怡然自得。
此時,一位樵夫挑著一擔柴從山上下來,在江邊的一塊礁石上坐下,準備歇歇腳。
看到在江中垂釣的老漁翁,兩人於是聊了起來。
兩位老者一問一答,通過一些非常簡單的對話,來消解古今興亡等厚重的話題。
畫中的兩位老人非常傳神、生動,