掀翻時代的男人 第20章 來自學渣的翻譯
更新:09-11 12:55 作者:為情成痴 分類:女生小說
「蘇揚,你站起來!」張月麗開口道,辭色嚴肅。
在這種情況下,蘇揚發現除了站起來,大概沒有別的更好的辦法。
於是,他迅速起身。
張月麗掃視了一圈教室,目光回到蘇揚身上。
「英語對於你來說,以後可能會用到,可能用不到,但在高考這道坎上,你無法繞開它,只能重視它。」
「這張試卷滿分150分,你考了56分,成績如何,就算我不說你自己心裡也應該有個數。」
試卷是三個星期前考的,那個時候的蘇揚,可不是現在的蘇揚。
之所以等到現在才講,是因為張月麗前段時間請了假,英語課是別的老師代講,所以試卷的講解便擱置到了現在。
話到此處,張月麗的語調嚴厲了些,手指頭輕輕敲打著講台桌:「既然不會做題,那上課就要認真聽講,距離高考只有三個月不到的時間了,把心好好收收,放在學習上去。」
「好了,坐下吧。」似乎是對蘇揚很失望,她皺著眉揮了揮手,示意他坐下。
蘇揚沒有坐下,刀削般的面孔上浮過一層不置可否的表情,扭頭看向同桌艾小可。
「哪篇閱讀理解?」
「嗯?」艾小可一怔,忙道:「第二篇。」
說罷見蘇揚手上沒有試卷,於是把自己的試卷遞到了他面前。
蘇揚點了點頭,也不客氣,直接從她手裡拿起英語試卷。
掃目一瞧,心裡有了個數,當即咳道:「張老師,我有話說。」
張月麗推了推眼鏡框:「你想說什麼?」
「您不是讓我翻譯這篇閱讀理解嗎,我想試試。」
張月麗有些詫異,也沒說什麼打擊他的話,微微一笑:「那你翻譯吧,不管對錯,只要敢於回答問題,那就是有進步。」
不管對錯?
大概在英語老師眼裡,自己依舊是那個爛泥巴扶不上牆,英語考試只能得56的學渣吧?
只不過,現在的蘇揚,已經不是以前那個蘇揚了。
這些天英語課本和《五年高考三年模擬》的功課,可不是白做的。
或許他的口語不過關,但是英譯漢,以漢語來口述意思,他覺得並不是難事。
這篇閱讀理解上,九成九的單詞他都認識,加上之前學到的短語和語法,實際上此時此刻,他腦子裡就把上面的意思,給翻譯到了七七八八。
唇角微微勾起,蘇揚深呼吸一口氣之後,便開始了他的翻譯。
「所謂多任務,原指計算機一次能進行幾項任務的能力,對於許多人來說,多任務已經成為一種生活方式,甚至是成功的關鍵……」
高三七班教室里,隨著蘇揚一口流利的普通話盪起,一縷陽光因雲彩的作祟而隱去,整個教室變得鴉雀無聲。
講台上,張月麗眯了眯眼,看著試卷上的單詞和段落,臉上不禁掠過一層驚訝之色。
「但是,很多時候多任務可以使我們少生產,而不是更多,研究表明,過多的多任務會導致更大的壓力,焦慮,記憶力喪失。」
「……」
這是一篇關於多任務和記憶力的閱讀短文,翻譯成漢字也就是幾百字。
以蘇揚的語速,三分鐘不到,這篇閱讀理解,就被他徹底翻譯完畢。
此時,張月麗看向蘇揚的眼神里,滿是錯愕之色。
作為蘇揚的英語老師,她對這個眉清目秀,但卻不愛學習,導致成績一塌糊塗的小子,了如指掌。
以他的英語水平,別說是翻譯閱讀理解,就算是讓他翻譯一道題目,他都支支吾吾半天,弄不明白。
可剛才的那篇閱讀理解,卻被這小子完整地翻譯了出來。
儘管事實發生在眼前,耳朵和眼睛不會騙人,但張月麗仍舊有些難以置信。
「張老師,蘇揚翻譯對了嗎?」前排,一個戴眼鏡的短髮女生問道。
張月麗沉默了兩秒,眯了眯眼,微微點頭:「基本正確。」
教室里,一片譁然,此起彼伏的議論聲,無不在訴說著高三七班學生們的震驚之意。
「我靠,蘇揚居然翻譯得