我在快穿世界優雅老去 第130章 第一百三十章
更新:06-13 09:29 作者:森森的愛 分類:懸疑小說
測試廣告1基督山伯爵知道,有時候要讓一個年輕人陷入愛情中,往往並不需要刻意做些什麼,因為愛本身就是不講究邏輯和策略的。道友閣 m.daoyouge.com
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;一場恰逢其會的邂逅,一個明朗溫暖的微笑,一次興趣相投的交談,或許就是怦然心動的開始,或許從此就有了和某個特定之人白頭偕老的執念……
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「一位成長在鮮花與陽光中的年輕小姐,也許在別的方面極具天賦並且出類拔萃,可是在同理智相悖的愛情領域內,她也許單純猶如一張白紙,又有著孩童一般不知危險為何物的充沛好奇心。所以,怎麼能放任她和一個早已經失去了忠誠又滿心功利算計的虛偽男人長時間待在一處呢?」
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;想到呂西安·德布雷的那些風流韻事和個人財產狀況,基督山伯爵的眉頭緊緊皺起,隨後又想到今日瑪格麗特公園內隨處可見的美麗景致和浪漫氛圍,更覺得連空氣中都充滿了巴黎男人處心積慮的虛偽味道。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;於是,黑髮伯爵朝著他的啞奴招了招手,又向遠處走了一段距離,然後才低聲吩咐阿里去為他辦一件事。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;阿里聽完主人的命令後,輕輕眨了眨眼。他飛快地瞥了一眼遠處樹蔭下相談甚歡的男女,用他那能夠獨自捕捉獅子和野牛的智慧與直覺悄悄感嘆,無論在歐洲還是在非洲,無論是在荒野里還是在城市裡,雄性們總會在某些特殊情況下施展一些詭計,並且還覺得正義凜然。他原本以為自家主人已經超凡脫俗無限靠近天主了,沒想到……
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「阿里?你可以做到嗎?」
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;阿里飛快比劃了幾下,又肯定地點了點頭,露出了一個輕鬆自信的微笑。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;基督山伯爵拍了拍阿里的肩膀,表示信任。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;不久之後,呂西安·德布雷先生的男僕從另一側的小路快步而來。當他發現呂西安還停留在距離公園入口處不遠的地方後,立刻鬆了一口氣。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;隨即,這名男僕向自家主人低聲匯報了一起意外事故。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「先生,我們的馬車剛剛遇到了一些問題——馬匹受驚。幸而被一位路過的黑人拉住了,但是卻和停在旁邊的莫里斯頓侯爵家的馬車有了刮碰。」
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「沒有人受傷吧?侯爵家的馬車裡有沒有乘客?」呂西安立刻追問道。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「沒有,先生,」男僕連忙搖頭,語氣慶幸,「那裡是等候區,停在那裡的馬車上都沒有人,連車夫也不在。就是因為這樣,才有蜜蜂蝴蝶之類的小東西驚擾到了拉車的馬匹。先生,還有一個不妙的消息,就是莫里斯頓侯爵家的馬車暫時不能用了。」
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「不是只是刮碰嗎?」
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「那一下的碰撞雖然不太重,但很巧合。再有,先生,莫里斯頓侯爵家的車夫和管家都有些急,因為侯爵夫人和小姐需要儘快使用那輛馬車去探望一位突然生病的親戚。」
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;聽到這裡,呂西安的神色變得更加嚴肅了。他欲言又止地望了伯爵小姐一眼,又飛快撇開視線轉向一旁。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;見狀,裴湘微微一笑,十分善解人意地提議道
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「我也休息得差不多了。德布雷先生,請快些去處理這場意外吧,無須擔心我,瞧,我記分入戲地和那位當丈夫的男士交換了一個「過來人都理解」的同情眼神,
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;而在基督山伯爵身後,一直壓著怒火的妻子估摸著老人聽不清楚了,便不再保持沉默。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她冷哼一聲,而後就把飽含著委屈與怒火的指責話語一股腦兒地砸向了丈夫。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「你怎麼可以認不出你的妻子來?伊萊斯,你太讓我傷心了!」
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;「親愛的,我很抱歉,但是今天公園裡的人太多了,到處都是花香和各種香水的味道,弄得我頭昏腦漲的,況且你和那位女士的背影又非常相似……」
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp