大清陶瓷商 第118章 約翰的親戚
更新:11-03 03:53 作者:林一笑L 分類:軍事小說
約翰在威逼利誘之下靈機一動,想出了一個巧妙法子,有了這個辦法,他既不用站到街上去,逢人便問一聲「勞駕」,丟人現眼,也不必得罪蘇無問。
「蘇小姐,要不這樣,我老家就在這附近,我帶你們去問問我那些親戚們,問問親戚們都喜歡什麼樣的瓷器?」
蘇無問有些猶豫:「你有多少親戚?恐怕問不出多少消息。」
「您這可低估了我的親戚。我有好些個親戚,我這些親戚又有好些個親戚,數量之多,無窮無盡,要我說,咱們去問問親戚們,這事兒准能解決。」
蘇無問有些遲疑:「那——也行。」
約翰高興地跳了起來:「走,咱收拾東西先去我家,讓我媽把親戚們喊來。」
約翰說他家就在附近,可他家並不在附近。
他家在鄉下,離倫敦城裡有好長一段距離。
三人雇了個馬車悠哉悠哉地往鄉下趕,約翰的家是一幢不大不小的房子,不是地主人家,但一眼瞧下去顯然也不是尋常農民。
據說約翰的父親是一位紳士,是受過教育的人,約翰的父母並不知道約翰就要回來,所以當他們的兒子帶著兩個陌生人出現在家門口的時候,約翰的紳士父親一時之間忘了自己的紳士風度,激動地抱著約翰痛哭流涕,破口大罵,開頭用英文罵,罵到後來開始用中文罵約翰。
「你這不肖子孫,丟下爹娘就出海,爹爹以為你不回來了,你這混賬東西——」
蘇無問和顧風年面面相覷,現在他們終於知道為什麼約翰的中文如此好了,原來他爹的中文就很好。
約翰的娘也出來了,約翰的娘親就顯得比較理智、冷靜,既不哭也不鬧,也沒有欣喜若狂的表現,只是淡淡說了句:「你回來啦。」
約翰跟他爹哭到一半,忽然想起了蘇無問。
「對了,爹,我給你們介紹兩個人,這位是蘇小姐,爹,你可聽說過蘇小姐?她就是創燒了郎窯紅釉瓷的那一位。」
約翰他爹一聽,一臉駭然的表情,張大了嘴巴激動地上前,要跟蘇無問握手,一緊張,原本想說中文給說成了英文,而且嘀嘀咕咕一口氣說了一大串。
蘇無問一個字也沒聽懂,但見人家如此熱情禮貌,也不好意思表現地冷淡,於是滿臉笑容,也表現得非常熱情,心裡頭略有些納悶,想不到她的名聲都傳到英國來了。
約翰又向他爹介紹:「爹,這位是顧主管,郎窯的主管。」
約翰他爹轉過來又跟顧風年握了握手,一口氣又說了一連串英文。
約翰見到了家裡人,高興壞了,一時之間沒反應過來,忘了要給蘇顧二人當翻譯。
約翰他爹招呼完了顧風年,又轉過頭來招呼蘇無問,用英語熱情地邀請他倆到屋裡頭坐會兒。
蘇無問看了看約翰,但約翰並沒有給他翻譯,蘇無問也不是一點英文都不會,她平日裡也聽到過一些英國人說話,最常聽到的詞有兩個,yes和no。
她不知道這兩個詞是什麼意思,但是似乎英國人特別愛說這兩個詞,或許這兩個詞是用來打招呼的。
既然約翰他爹如此熱情地跟自己招呼,她是不是也應該說上一句英文表示一下?
蘇無問想了想,yes這個詞比較難發音,no就比較好說,所以蘇無問,聽完了約翰他爹的邀請之後,春風滿面地回了他一個詞:「No。」
約翰他爹聽完愣了一下,遲疑了片刻,又非常熱情地用英語問她:「為什麼?兩位隨我兒遠道而來,為何不肯到寒舍里坐一坐?難道是嫌寒舍過於寒酸,配不上兩位的身份?」
蘇無問瞧他說這些話的時候皺起了眉,心裡頭一琢磨,難道剛才那個字說得不對,剛才那個字難道不是用來打招呼的?她是不是不應該說no?
她應該說yes?
這回她說這個試試。
蘇無問笑容可掬道:「Yes。」