兼職藝術家 第459章 遙遙領先!
第459章 遙遙領先!
同一個作曲,不同的歌詞,最終形成了兩首歌,多少有點兒「一魚兩吃」的意思。
可實際上無論《夕陽之歌》還是《千千闕歌》,都不是這個作曲的最初版。
該作曲的最初版本,其實是本子那邊的。
大家應該不會意外,畢竟稍微對港樂有些研究的都知道:
曾經在90年代左右,港台翻唱本子歌曲,曾達到了一個頂峰時期。
當時的港台樂壇巨星,幾乎人手幾首日語歌的翻唱,尤其中島美雪等幾位本子的國寶級歌手,直接被港台薅禿了。
也難怪大家都說:
中島美雪養活了大半個華語樂壇。
在九十年代,這是不爭的事實。
其實也因為這事兒,黃家駒曾經公開表達過嘲諷和憤怒,他說香江的樂壇沒有音樂只有娛樂圈了。
當初的輿論中,港澳台歌曲也一度被戲稱為「漢化組」來著。
而之所以特地提到這件事,主要是因為林知白給李瀟寫的那首《容易受傷的女人》晚上八點鐘要發布了。
這首歌的源頭,就是本子的中島美雪!
林知白忍不住想,如果藍星也有中島美雪,那她一定是頂級曲爹,而且是詞曲創作能力,以及演唱能力全部拉滿的頂級唱作人!
因為中島美雪自從出道起就有一個習慣:
堅持唱自己寫的作品,基本不翻唱,除了少數幾首例外。
比如有幾首歌,是中島美雪進行作詞,後藤次利作曲的。
可以這麼說,中島美雪是一個堅持純原創,做到一種極致的歌手。
也就是這樣的原因,中島美雪才能養活華語樂壇大半子藝人吧,要知道很多知名歌手,都是通過翻唱她的歌曲開始出名的。
也可以說……
中島美雪雖然是本子國籍,但她算是華語樂壇教母級別的存在。
就這樣。
晚上八點鐘到來。
李瀟這首表現出自林知白之手,其實源自中島美雪,前世漢化後曾幫助王菲一舉爆紅的《容易受傷的女人》正式發布了!
因為林知白特意提過:
李瀟這首歌,是自己本賽季的最後一首歌了。
因此不管是林知白的粉絲,還是一些關注新歌榜的路人網友們,都對這首歌保持了極高的期待!
歌曲發布的同一時刻,便有無數人第一時間點開聽了起來。
「人漸醉了夜更深,在這一刻多麼接近,思想仿似在搖撼,矛盾也更深;曾被破碎過的心,讓你今天輕輕貼近,多少安慰及疑問,偷偷的再生……」
有些歌曲,需要多聽幾次才能感受到那種魅力。
而有的歌曲,天生便抓耳,能夠一瞬間讓聽眾動容。
毫無疑問《容易受傷的女人》便是這樣一首歌,尤其是副歌部分!
「情難自禁,我卻其實屬於極度容易受傷的女人,不要不要不要驟來驟去請珍惜我的心;如明白我繼續情願熱戀這個容易受傷的女人,不要等,這一刻請熱吻……」
李瀟的聲音,當然和王菲不同。
不過在某些特徵上,有些相似的點,約莫是那種同樣比較空靈,偏偏又有故事感的聲音特色吧。
不然林知白也不會想著把這首歌給李瀟。
要知道,不是說林知白給的歌曲,前世有多麼成功,今生隨便交給誰唱就一定能火的。
絕大多數能火的歌曲,通常都必須滿足歌手與歌曲的契合度要求。
王菲與《容易受傷的女人》契合度極高,所以她唱火了。
李瀟與這首歌的契合度同樣不俗,所以才能第一時間打動聽眾!
也幸虧這方面林知白眼光很準吧——
起碼林知白出道以來,給什麼人安排什麼歌,基本沒有出過什麼問題。
聽完這首歌。
李瀟在齊洲這邊規模不算太大的粉絲群體滿心感動!
既是感動於這首歌本身,其實也是感動於林知白能夠對李瀟這麼照顧。
有人還專門分析了一下: