霍格沃茨的親世代 443 有求必應屋與叛徒_頁2
可還沒等阿布拉克薩斯衝到門前,房門竟從外面打開了。
「父親.......」
突然出現的盧修斯呆呆的站在門外:「你怎麼會.......?」
「沒時間了!」
阿布拉克薩斯一把拽過我自己的兒子,他一邊奔跑著一邊說道:「跟我走!我帶你離開這裡!」
「可是......為什麼......?」
盧修斯蒼白的面孔上滿是疑惑:「為什麼你會出現在這裡?而且不是你叮囑的我要在你消失後找到鄧布利多麼?我已經按你要求的去做了,甚至還抓到了阿茲卡班曾經看守的攝魂怪,就是為了把你從黑魔王手中救下來.......」
「黑魔王!」
阿布拉克薩斯突然咬牙切齒的說道:「別再指望什麼黑魔王了,他早就把馬爾福家族拋棄了,也忘了純血應有的榮耀!」
「還有,我根本也不是被神秘人抓走的,是博克帶我逃出來的,他現在正在執行另一份計劃——至於黑魔王,估計他早就把我看成是叛徒了——就讓他這麼以為吧,馬爾福家族不需要一個滿口謊言的主人!」
「霹靂爆炸!」
同樣跑出有求必應屋的卡蘭終於敢施展出這道威力過大的咒語,阿布拉克薩斯連忙擋住,讓身旁的窗戶碎裂了一地!
「別想著逃跑!馬爾福!」
卡蘭在後方大聲喊道:「教授們要不了多久就會趕來,你根本無法逃出霍格沃茨!」
「還有你,盧修斯!你要成為整個學校的叛徒嗎!要讓校長成為你的敵人嗎!」
阿布拉克薩斯陰沉著臉色說道:「我就知道計劃的執行不會這麼輕鬆,哪怕鄧布利多被騙走了也無濟於事,只不過沒想到阻攔我的會是一個小小的學生,怪不得主人會將他——」
「主人?!」盧修斯喘著氣問道:「什麼主人?」
「你會知道的,盧修斯。」
阿布拉克薩斯冷聲說道:「你會知道真正的頭領究竟該是什麼樣子!」
很快的,阿布拉克薩斯帶著盧修斯跑到了校長辦公室門口的石獸旁,卡蘭也終於明白了他會如此有恃無恐的原因——阿布拉克薩斯突然就朝石獸施展了一道混淆咒!
他的目標竟然同樣也是校長辦公室!
「我真不想這樣做.......」
阿布拉克薩斯帶著盧修斯繞過石獸,他們跑到了旋轉樓梯上面:「可目標根本不在桑斯特那個泥巴種的家中,博克也嘗試潛入過霍格沃茨,但都沒有找到目標,那只可能是在校長辦公室!」
「什麼目標?!」盧修斯再次問道,他慌張躲開身後卡蘭射來的昏迷咒:「你的計劃到底是什麼?!」
阿布拉克薩斯一邊推開房門,一邊冷聲說道:「是——」
他的聲音戛然而止。
在校長辦公室裡面,正坐著另外一名盧修斯!
阿布拉克阿斯驚疑的看著自己身旁的親人,對方正用充滿遺憾的語氣說道:「真是可惜,沒能知道你所有的計劃。但是那已經不重要了,只能要抓住你就足夠了,馬爾福。」
「真虧阿不思能夠提前想到這麼多事情......」
就在「盧修斯」說話的同時,他的面孔一點點發生變化,傷痕代替了蒼白的皮膚——穆迪惡狠狠的盯著阿布拉克薩斯,將手中的魔杖對準了對方的心臟。
「這是......這是怎麼一回事?」
真正的盧修斯震驚的站起身來,他看著自己的父親,又看向裝扮成自己樣子的穆迪:「鄧布利多校長在哪?不是他把我叫過來的嗎,可為什麼你們——」
「閉嘴吧!馬爾福!」
穆迪無情的斥責道:「阿不思早就察覺到整件事情的走向有些不對勁了,為此他做下了好多布置,甚至還刻意讓我冒著風險抓來了一隻攝魂怪——也就是曾經看守你的那一隻!」
他將兇狠的目光轉向阿布拉克薩斯身上,語氣殘忍的說道:「只是,或許就連阿不思也沒想到,出現在霍格沃茨的竟然會是你——一個徹頭徹尾的純血至上主義者,我還以為會見到其他人呢......」
此時卡蘭也終於追了上來,他一看到穆迪就明白過來這是怎麼一回事——鄧布利多果然有所察覺!
他神色警惕的盯著盧修斯:「別亂動,教授。今晚你的父親可是策劃了好大的一件事,如果你也不想成為阿茲卡班的犯人的話,就別亂動!」
盧修斯憤怒的看著卡蘭,可正當穆迪要奪取阿布拉克薩斯手中的魔杖時,這個面色陰沉的老人卻忽然大喊了一聲:「動手!」
辦公室的窗戶一下子裂開了,似乎有什麼東西竄了進來,一下子抽在穆迪的眼眶上,將他的身子抽飛了出去。
穆迪發出痛苦的咆哮聲,臉上布滿了鮮血。
卡蘭連忙躲避,大叫著施展咒語,連帶著畫像中歷屆校長們的喊叫聲,外加物品摔倒滑落的聲音,整間校長辦公室突然亂做一團!
混亂中,阿布拉克阿斯彎腰走到書柜上的架子前,他擺弄了兩下,竟然成功開啟了校長密室!
「跟我走!」
阿布拉克薩斯再一次說道,他抓住自己真正的兒子,力氣大的不容拒絕。
無形的攻擊還在繼續,卡蘭根本看不到是什麼在阻攔自己,他胡亂發射咒語,也不知道是否擊中了對方。
但阿布拉克薩斯的動作很快,他似乎早就計劃好了這一切。在走進校長密室中後,他乾脆無視了准入之書與接納之筆這兩樣寶貴的事物,而是將目標放在了桌子上的另一個東西身上——
那是拉文克勞的冠冕!
「拿著!」
阿布拉克薩斯將冠冕往盧修斯懷中一推,隨後他打開自己珍藏起來的口袋,竟然將有求必應屋中的消失櫃一點點拽了出來!
卡蘭瞥見了阿布拉克薩斯的目標——他終於明白過來為什麼自