郭大炮的文娛生涯 第四百七十三章 西方歷史
更新:09-08 15:40 作者:大江入海 分類:都市小說
在華夏,歷朝歷代的君王對歷史都極為看重,有專門的史官記載王朝興衰以及社會的變遷等重大事件。
而改朝換代之後,新的王朝也會組織人員來對舊的王朝的歷史進行修繕工作,通過官方審核,定稿之後,方才刊印發行。
官方這種史家修的史書被稱為正史,也叫信史,是日後史學家撥開歷史迷霧,探尋歷史真相的最主要的依據。
當然,正史記載的東西也未必完全可信,有些事情因為涉及本朝,「為尊者諱」,有時候就會用春秋筆法一帶而過,甚至罔顧事實,肆意美化某個朝代,這樣的史書一般不會得到史學家的認同。
比如近代民國時期搞的清史稿,一些八旗子弟遺老遺少寫的清朝歷史,將我大清美化實在不像話,在當時引起了軒然大波,幾乎所有人都不認同這部歷史,因此這部歷史只能被稱作清史稿,而不是清史。
只有經得起時間考驗,被歷代史學家推崇的史書,才更有參考價值。
如果正史記載的不太詳細,或者某些地方記載的很不對勁,那麼在研究某些朝代的歷史時,就需要一些雜史來作為參考佐證。
除了皇家的史官之外,在民間也有修史之人,這些人修的歷史被稱作野史,也叫雜史,其中或有無稽之談,但也不乏真實之事,有很強的的學術參考價值。
但無論是信史還是野史,都有確切的紀年與準確的地點,事情發生的原因,以及當時的政治環境與時代印記,都在書里體現的極為明顯。
如果按照華夏的歷史一代代往前推溯,基本上就沒有斷代的時候,即便偶爾有含糊不明的年代,但在書中也會標註大概的時間段,而且這種模糊的時間段不會太長。
遍觀世界歷史典籍,也就只有華夏歷史記載的這麼有條理,有出處,又有確切的年代記錄,幾千年以來,歷史記載一直延續至今。
而在西方,在十六世紀之前,他們根本就沒有歷史,所有十六世紀之前的歷史,基本上全都是當代史,也就是人為造假的歷史。
其實我們仔細推想一下就能得出這種結論。
在十六世紀之前,西方分成無數小國,他們連曆法都沒有,也沒有專門寫歷史的人,最重要的是,他們缺乏一種最重要的東西文字的載體。
當時的西方是沒有紙張的,記載重要的東西,只能使用羊皮卷,而羊皮卷價格昂貴,絕不可能記載太多的東西,據說還有一種莎草紙,但莎草紙其實並不是紙,而是一種草葉子,根本就不能長時間保存,而能夠長時間保存的載體,無論是石板還是羊皮卷,都不可能大規模普及開來,因此他們記載的東西極其有限,流傳下來的更是屈指可數。
因為記載東西的零散與不成體統,在加上沒有曆法的標註,這就導致了西方世界的歷史極為混亂不清。
在華夏,關公戰秦瓊是一個笑話,而在西方的歷史上卻時有發生,就算是有人物的記載,但沒有年代的標註,所以導致他們無法梳理歷史事件的脈絡。
華夏老祖宗為了寫東西,也是絞盡了腦汁,最後才選出了竹簡木牘作為保存文字的載體工具,但竹簡的製作工藝極為繁複,上面的字體都是以工具刻出再加烙印,然後再以皮筋串聯,這樣才形成竹簡,也就是成型的文字載體。
孔子看易經,「韋編三絕」,說的就是,說明孔子看書看了好多遍,很上癮,把鏈接竹簡的皮筋都給翻閱斷了的事情,那時候文字的載體就是烙印刻字的竹簡。
還有一句形容詞,叫做「汗青」,其實說的就是竹簡製作工藝的程序之一,後來慢慢演變成了「殺青」,詞義已經有了改變。
因為一開始是在竹簡上刻字,程序繁瑣,極為費力,這就逼迫的古人不得不已最簡潔的語句描述出最複雜的信息,因此上古先文,無不是佶屈聱牙,深奧難懂。
古代的書籍為什麼那麼珍貴?古人借書為什麼那麼難借?還不是因為這些書難製作麼。
後來在竹簡上刻字變為用毛筆書寫,方才減少了很多工序,上古先文逐漸轉化為容易理解的文言文,然後紙張普及後,古白話文才漸漸出現,一直到現代白話文。
可以這麼說,華夏文學敘述方式的改變,與文字載體的改變有著密切的關係,如果文字載體沒有得到改善,