退休救世主掉到錘四萬哪算退休啊 074 舞台裝置與場工
更新:02-14 00:55 作者:冰洞海豹 分類:玄幻小說
第85章舞台裝置與場工
「機械降神?」凱莉亞咀嚼著這個陌生的高哥特語詞組。筆神閣 m.bishenge。com
作為生活在大奧特拉瑪的孩子,她在文法學校中也有高哥特語的必修課。她還在學習,不敢說自己已經完全精通了這門語言,但即便如此,她也明確感覺到藤丸立香的發音與她在學校中學到的明顯不同,這短短三個詞的排列順序在語法上也有點古怪。
「這是起源於古希臘時代的拉丁文短語。」藤丸立香解釋,「那時候,人類才剛剛在泰拉上構築起文明,『戲劇』這一演出形式古希臘地區非常流行。那時候,當劇情中的衝突陷入膠著時,劇作家為了收拾殘局,便會設計一位具有強大力量的神,讓它突然出現在舞台上,將難題解決。扮演這個『神』的角色的演員會在劇情進行到這一情節時被機械裝置載到舞台上,而非正常從幕後上場,因此後來人們就把這類情節稱作『從機械中走出來的神』――這短語和機械教沒有任何關係。」
凱莉亞將這段解釋消化了一番。出於對這段內容中的各個要素的偏好,她略過了「古希臘是什麼」和「拉丁文又是什麼」這兩個問題,直接提問:「但這樣不會讓整場戲劇中的轉折看起來太生硬嗎?」
藤丸立香點頭認同,並補充:「也有人認為,這種生硬的轉折只是給觀眾製造出了虛假的慰藉,是不應該被提倡的。但我的觀點是,虛假的慰藉也是慰藉――何況,我們又不是在演一齣戲劇,而是真正生活在這個世界上。只要能得到一個圓滿的結局,那麼就算機械降神、轉折生硬又何妨呢?」
「……好像確實是這樣,但我不明白,」凱莉亞在教堂廣場上鋪散著的瓦礫中深一腳淺一腳地走著,「這和我們的工作有什麼關係呢?」
「簡單說來,迦勒底局就是負責『機械降神』的部門。這是我們首先需要明確的工作定位。我們當然可以跳到戰場中心,借用帝皇的靈能立下豐碩的戰果,成為一場戰鬥中毋庸置疑的重要角色――但我們通常不那麼做,因為一場戰鬥的成敗往往影響不了至少以星係為規模的整場戰役。」
藤丸立香這麼說:
「我們的任務是細緻觀察,抽絲剝繭,在對舞台上的角色提供幫助的同時,找到真正的那個對全面的局勢牽一髮而動全身的關鍵點,然後在那裡『機械降神』,讓整個故事變成『好結局』。」
「……我不知道,我很可能無法勝任。」在短暫的思考後,凱莉亞有些喪氣地說,「這聽起來很像童話故事中,那些帝國英雄會做的事。我不覺得我能做好。」
「你只是還不知道該怎樣做,這些我都會儘可能地教給你。」藤丸立香聳了聳肩,「但我也是頭一次當老師,我也不知道我能不能做好。」
在凱莉亞有點驚訝的目光中,藤丸立香在原地停下腳步,打量著泰羅斯大教堂雖然已被炸毀、但仍然高聳入雲的正立面。教堂頂端巨大的黃銅天鷹座像雖然因為戰火蒙塵,但依舊高踞在塔樓之上,俯瞰著地面上的一切。
與她們同行的還有負責安全保衛的蘭馬洛克以及艾奧蘭斯修女,但這兩者出於不同的原因,都沒有加入兩位女孩的談話。
直到藤丸立香轉向了艾奧蘭斯修女的方向:「我注意到,泰羅斯的建築大多是塔樓制式。」
「是的!」在回答的同時,修女就像是獲得了莫大榮耀那樣地挺起胸膛,「帕梅尼奧的人民認為,高聳的建築更能令他們在精神上接近神皇。不過即便在轟炸開始之前,整座城市中也沒有任何一個建築要高過神皇在此地的居所。」
「原來如此,謝謝你,艾奧蘭斯修女。這和我猜測的差不多。」藤丸立香這麼說,強迫自己不要過多注意再一次無聲地陷入過度興奮的高階修女,開始環顧廣場四周的斷壁殘垣。
這附近顯然經歷過不止一輪猛烈的轟炸,他們在來時的路上還經過了幾個岌岌可危的塔樓殘骸,然而這附近幾乎沒有什麼還正常立著的建築了。顯然,投向混沌後,懂得該如何嫻熟使用亞空間之力的敵人們也明白,「教堂即是神在地上的居所」並不是一句完全的空話,作為信仰匯聚