蘇廚 第一千三百七十二章 第一堂課_頁2
更新:09-13 10:09 作者:二子從周 分類:軍事小說
「王周正月,什麼意思呢?是說隱公攝政的時候,是周王朝曆法的正月。」
「就會有人問了,難道除了周王朝的曆法,還有別的曆法嗎?」
「答案是當然有,除了周曆,當時還有夏曆和商曆。三者曆法的主要區別,是歲首的月建,即每年的開端不同。」
「夏曆建寅孟春之月,以陰曆正月為歲首;商曆建丑季冬之月,以陰曆十二月為歲首;周曆建子仲冬之月,以陰曆十一月為歲首。」
「所謂建,就是通過觀測來確定。至於如何建,這是另一套學問。」
「如今大宋司天監,正在根據天體運行規律和歷史中的記錄來考證大事件,確定編年。對三代曆法的解讀與掌握,是研究者必須的基礎。」
「不過這個學問我們今天不討論,否則就沒法下課了。」
學子們都露出微笑。
蘇油接著往下講:「這四個字,也表明了夫子的立場,就是奉周王朝,為自己史綱之正朔。」
「《論語》,是儒學入門之書,大家想必已經精熟。」
「《論語·八佾》,子曰:『夏禮吾能言之,杞不足徵也;殷禮吾能言之,宋不足徵也。文獻不足故也。足,則吾能徵之矣。』」
「又有:哀公問社於宰我,宰我對曰:『夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民戰慄。』子聞之,曰:『成事不說,遂事不諫,既往不咎。』」
「又曰:周監於二代,鬱郁乎文哉,吾從周。」
「從這些描述裡邊,都能夠看到夫子對禮儀的尊崇,和他治學,治史時的選擇。」
「故而我們讀書,不能僵化於一經一語,須得通讀諸經,方能明白『微言大義』所在。」
「三月,公及邾儀父盟於蔑。」
「傳曰:邾子克也。未王命,故不書爵。曰「儀父」,貴之也。公攝位而欲求好於邾,故為蔑之盟。夏四月,費伯帥師城郎。不書,非公命也。」
「《傳》解釋這一句的意思是說,三月,隱公和邾儀父在蔑會見,邾儀父就是邾子克。」
「由於邾儀父沒有周朝正式冊封,所以這裡就沒有記載他的爵位;稱他為『儀父』,是尊重他。」