滄海揚帆 第二百九十章 我覺得非常遺憾

更新:10-23 23:16 作者:齊橙 分類:都市小說

    「丹皮爾先生,沒有打攪您休息吧?」

    在沙發上坐下之後,吳亞威客氣地向丹皮爾問候道。

    坐在吳亞威身邊的,正是高凡的高中同學,茂林師範學院化學系的大一新生張偉。聽完吳亞威說的話,他用勉強還算通順的英語給丹皮爾做了翻譯,當然,流利就談不上了。

    在此前,吳亞威接到任務,讓他來與丹皮爾進行私下溝通,他提出的唯一要求,便是要自己帶一個翻譯。他給出的理由是原來的翻譯葛志梁已經連續工作了很多天,也該休息休息了。

    吳亞威不想讓葛志梁參與這場「私下溝通」,是因為在前些天陪同丹皮爾考察以及談判的過程中,吳亞威感覺到葛志梁的立場是偏向徐盈他們那邊的,算是有點鷹派。

    吳亞威要和丹皮爾談些親近的話題,當然不希望有這樣一個人呆在身邊,而且還是擔任翻譯這樣的角色。萬一自己的某句話被他刻意翻譯成了別的意思,惹惱了外賓,那麻煩就大了。

    祝年猜出了吳亞威的想法,而且也有些認同,因此便同意了吳亞威的要求,準備另外給他配個翻譯。吳亞威卻表示自己有一個熟人,英語不錯,可以擔當翻譯的職責。

    對此,祝年沒有什麼異議,問了問那個熟人的情況,就答應了。

    這幾年,國家的開放程度不斷提高,外國人到中國來的人數不斷增加,國家對於普通人與外國人接觸這樣的事情,已經不像過去那麼敏感了。

    就比如高凡把鮑勃帶到滄塘縣去,省外事辦也是點了頭的。當然,對相關人員進行一些外事紀律的教育是不可避免的。

    吳亞威找的這個熟人,便是張偉。他們同是滄塘人,還有一些輾轉的親戚關係。過年的時候,吳亞威在一次親戚家的聚會上遇到了正在讀大一的張偉,得知張偉上大學半年來非常努力,硬是背了一本英漢詞典下來,已經具備與外教用英語交流的能力了。

    吳亞威想和丹皮爾談的事情,有些是不便於讓其他人旁聽的,尤其是不能讓體制內的同僚聽到。要知道,單位上會有各種各樣的利益糾葛,萬一他哪一次得罪了人,人家拿這一次的事情出來歪嘴,他就難受了。

    考慮到這一點,吳亞威便想起了張偉。在他看來,張偉只是個大一的學生,沒啥城府,只要自己交代幾句,讓他不要出去亂說,就沒啥問題了。


    對於張偉的英語水平,他稍微有些懷疑,不過也實在沒有別的辦法,只能是趕鴨子上架了。

    「不,我還沒有休息。在美國,我通常是要到晚上十二點以後才會睡覺的。但在中國,賣謝特,這裡什麼娛樂都沒有,真是無聊透了。」

    丹皮爾一屁股在吳亞威對面坐下,嘴裡不乾不淨地抱怨著,同時把兩聽可樂扔到了吳亞威和張偉的面前。

    他住的是涉外賓館,賓館裡是能夠提供可樂的。可樂的價格相對於中國人的收入而言,高到讓人無法接受,所以一般的中國商店裡是看不到可樂的。不過,這點錢對於美國人來說,就算不上啥了。

    「吳科長,這」

    看著滾到自己面前的易拉罐,張偉只覺得手足無措。他倒是認得這種飲料,但從來沒有喝過。他知道這種飲料的價格很高,不確定以自己的身份,是否有資格接受這樣一聽飲料。

    吳亞威倒是見過一些世面的,他拿起自己面前的可樂,拉開拉環,從容地抿了一口,然後放下罐子,對張偉點了點頭,示意他有樣學樣。

    張偉趕緊回頭向丹皮爾笑了笑,說了句「三克油」,然後便學著吳亞威的樣子,也打開了易拉罐,小心翼翼地喝了一口。

    他在這邊品味著可樂味道的時候,那頭吳亞威已經裝出一副輕鬆的樣子,和丹皮爾聊了起來。張偉只得放下可樂,開始認真地聽雙方的話,然後給他們做著翻譯。

    吳亞威說:「沒辦法,我們國家實在是太落後了,而且思想太保守了。如果是在南方那邊,大賓館到了晚上是會有舞會的。我們這裡過去也搞過,後來就被取締了。」

    「取締?為什麼?」丹皮爾有些不解。

    「他們說是資產階級的生活方式。」吳亞威說。

    「資產階級有什麼不好嗎?」丹皮爾繼續問道。

    「呃」吳亞威不知道該怎麼回答了。



  
相關:  材料帝國  工業霸主  何日請長纓  大國重工  神書網備用大國重工  礪劍繁華    我的屬性修行人生  催淚系導演  我掌握着穿越名單  至尊吞天訣  
下面更火
搜"滄海揚帆"
360搜"滄海揚帆"
語言選擇