快穿:種田撩漢100式 第566章. 決選之響【一更】(求訂閱)_頁2
還有去做一方強盛、一方弱勢的對比。」
「直到最後,表演者才通過一種辯論完即和解的方式,讓一場哲學思辨可以順利的落幕。」
也就是說,林怡南的詮釋雖然很少見,但這並不代表就沒有合理性在其中。她也並非是盲目地改編,是通過了自己對這首歌的時代背景,以及作曲的角度和觀念去理解,這才會變成現在這個樣子。
「強,服氣。」參賽者們雖然被留在後台,但他們卻同耀能夠聽到貓眼鏡女士對美個人的點評。
既公平,也客觀。
更保留了參賽者們的面子。
「聽說華夏人都很愛考閱讀理解,不知道是不是因為這方面的訓練,所以讓他們的人在各種表現上面有著相當不一樣的理解?」
「難到說,我們之後也要去學習這一塊嗎?」有人忿忿不平地說,「這其實就是鑽比賽的漏洞吧?全曲三分之一的改動,嚴格說起來她已經全改了好不好。」
這也確實是有些人意難平的部分。
因為對於本土的參賽者來說,彼得奧爾曼可以被稱為「彼得大帝「,自然是因為大家對他的敬畏程度極高,甚至連改編都覺得有些污衊,所以完全不樂意做出太大的改動。
頂多就是在調性上做轉換,或是改一點點,當作是點綴。
但是誰知道偏偏是那個華夏來的小姑娘,最後竟然通過這種旁門左道的手法,獲得了評審們的好感呢?
「......當然我們也很明白,一定有不少人對於評委們這樣做出判斷感到不滿意、或是不服氣。」貓眼女士他們算得上是當代音樂最為強悍的一群,也不是沒有過心高氣傲的時候,能夠搞不清楚這些選手的想法嗎?
於是他們也很果斷地說,
「所以決選我們對林怡南採用指定曲,而且要求她一定要參加挑戰賽,降低可以調整的幅度,順便讓大家一同檢閱,看看這位相當獨特的選手,到底會在這兩輪的比賽中,彈奏出什麼樣的旋律。」
聽到貓眼鏡女士這麼說,在場都曉得決選與挑戰賽重要性的人,都忍不住對評委們這樣的決定,還有林怡南的命運倒抽一口氣。
這都是什麼魔鬼要求!
也太難了吧!微信關注「優讀文學 」看小說,聊人生,尋知己~