吳中元王欣然 第50章 遠古的呼喚_頁2
更新:12-07 04:35 作者:風御九秋 分類:玄幻小說
所有本族的吳都已經戰死,你是唯一擁有吳血脈的人,你是最後的希望,我們認為你也可以進入本族的宮殿,蒙受先人的指點,獲得本族的巨大力量,如果你無法進入我們的宮殿,我們殘存的巫師和勇士會帶你尋找失落的神殿,幫助你見到尊貴的大龍,希望你可以獲得大龍的力量。』
翻譯出了前三頁的內容,已經是凌晨兩點多了,吳中元暫停翻譯,閉著眼睛自腦海里整理頭緒。
雖然翻譯的不很通順,但大致意思是出來了,有些內容跟他之前猜測的大致相符,但有些事情是他之前沒有想到的,他的父親是一個部落的大王,吳應該是王的意思,大吳就是大王。她的母親是黎族的大貴人,黎族應該是蚩尤一族,大貴人是遠古時期的一種特定稱謂,有可能是公主,也可能是聖女。
父親和母親的結合應該是不被兩族所認可的,父親的部落之所以遭遇災難,也是因為他的緣故,除了他,父親的部落應該還有一些小吳,也就是小王,這些人可能是他的叔伯也可能是他的兄弟,總之這些人都在戰鬥中死去了。
而今他是唯一可能進入本族宮殿的人,之所以說可能,是因為他是兩族混血的後裔,不像其他的吳血統那麼純淨。
如果他可以進入本族宮殿,就可以得到本族已經死去的先人的幫助和指點,獲得本族專屬的巨大力量。如果因為血脈不夠純淨,無法進入本族宮殿,族裡剩下的巫師和勇士就會帶領他去找尋沒有人知道在哪兒的神殿,幫助他見到神龍,獲得神龍的力量。在遠古文字中,大和神是同一個字,至於如何理解,需要連貫前後的語句。
次日,照例上課,照例吃飯,照例上自習,晚上回去繼續翻譯整理。
古代文字之間是沒有標點符號的,小的段落吳追會用較大的間隙來間隔,大的段落直接就分頁了,晚上九點,吳中元翻譯出了第四頁和第五頁的內容,大致意思是『我們一直在尋找你,但我們不知道你在哪裡,沒想到我能找到你,我很高興,可惜我馬上就要死了,不能帶你去尋找和喚醒巫師,我把巫師沉睡的地方和喚醒他的方法寫下來,你去找到他,他會幫助你回去……』
讀之閣,讀之閣精彩!
(www.玉ed玉e.com = )