修真大工業時代 第八〇七章 文明的世界_頁2
更新:04-22 14:09 作者:試劍天涯 分類:仙俠小說
實際上,『直接』用法術建造的道路,只能使用幾個月就會出現問題。
我們對法術的本質掌握的並不多,所以用法術形成的道路結構鬆散,全靠法術支撐。而法術是有時效的。
另外就是用法術『間接』建設了。還是說道路吧,用撼地術夯實地面是可以的,但這樣的話效率並不比工程機械優秀、效率也不行,質量最成問題。
機械不會疲憊,主要保養和調試就好。工程機械可以做到質量始終如一;但高手很難讓幾千、幾萬公里的品質保持一致。
但人是會疲憊的。
還有就是成本問題。用高手的成本,需要消耗靈石、丹藥,但用工程機械,消耗的卻是燃油。其價值相差三千倍之多!」
其實還有一個原因,曹斌卻不會說:技術技術,只有在實踐中才能進步。不過這是大洋集團的核心理念了,卻是不宜對外宣布。
技術,是需要積累的,沒有什麼是一蹴而就的。不能說眼下的技術有點雞肋就不用了,那技術永遠無法進步。
大洋集團能夠勘破法相的秘密,本身也是因為對技術的持之以恆的追求所取得的、必然的成就。
以大洋集團的發展情況,就算今天不能勘破法相的秘密,明天也一定能。這就是根基的好處。
不像別的聖地啊、國家啊,除非有什麼『意料之外的幸運』,不然幾乎不可能自己勘破法相的秘密。
總之趙讓在旁邊又補充了幾句,大將軍才緩緩點頭,但是看著眼前繁華的場面,大將軍眼神中還是有無限的震撼、嚮往。
親眼看到了,才明白差距有多大。怪不得文明世界對自己等人如此不屑,怪不得自己想要和大洋集團合作卻被安排來觀察——你先觀察後,我們再談。
不觀察一下,根本就無從談起。
又在這裡觀察了兩天,大將軍也慢慢學習文明世界的語言——其實是大洋集團的語言。
大洋集團的語言,就是棲霞之國的語言,與東方世界的發音等等還是不同的,甚至有不少文字也有差別。
但如今大洋集團強大,加上很多技術標準、修行標準(主要是法相、新的法寶)都用大洋集團的話語注釋,所以現在大洋集團的語音已經是文明世界重要的語言分支之一,而且是影響範圍最廣的——這個、沒有之一。
基本上可以這樣說,大洋集團的語音,正在向世界語靠攏。
當然在這個發展過程中,大洋集團的語言發音、文字等,也在向外界借鑑、改正。
不同的發音、意思、文字結構等,對於日常交流問題不大。但在修行方面、尤其是功法等方面,往往會差之毫厘謬以千里。
比如說『幾』和『幾』。『幾』是一個象形字,其結構就是茶几等工具形狀。如果計數,『幾』才是正確的,這是一個會意字。
還有『後』和『後』。『後』是『司』的反變形,有掌控的意思;如果方位詞,要用『後』。你不能說『皇後/後土』、只能說『皇后/后土』!
如果是平時口音,這樣的個字可以混用;但如果解釋和記錄功法等,就絕對不能混了。而幾、幾、後、後等字,在功法中經常出現。
現在大洋集團也在慢慢改變這樣的口頭語上的錯誤。
好吧,扯遠了。總之一句話,學會大洋集團的語言,現在基本上可以走遍已知世界都不怕——太偏僻的地方別去。
大將軍等人不修元神,想要短短几天內學會一門語言可不容易。好在光明界的語言和已知世界的語言都是同宗,雖說過去十幾萬年了,但多少有些關聯。
而且大將軍等人終究不是普通人,已經學了七八天了,已經可以磕磕絆絆的交流。
也因此,大將軍親自打探了不少消息。比如,跨海大橋,大洋集團一共投資30億靈元,還有1靈元=百萬元鈔票。
現在一個初期化神高手的年薪,大約在12萬靈元——這還算高的了。
就算大洋集團,這些年隨著法相高手的出現,化神高手的俸祿也在不斷下降,但大洋集團的俸祿保持在2萬以上。
大將軍向曹斌、趙讓詢問靈石、靈元、元等關係。
曹斌直接拿出上、中、下靈石各五塊,給了大將軍等人。「這是靈石,可以用來修行,但不能直接吸收、要布置陣法。直接吸收會影響修行根基。
靈元、元,是一種貨